19 And not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind:
19 E non sol questo; ma ancora è stato dalle chiese eletto, per esser nostro compagno di viaggio con questa sovvenzione, ch’è da noi amministrata alla gloria del Signore stesso, ed al servigio della prontezza dell’animo vostro;
Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
Evitiamo così che qualcuno abbia a biasimarci circa quest’abbondante colletta che è da noi amministrata;
Alfred Thomson died from a stab wound administered by Jack Jackson, who is hereby condemned to be hanged by the neck until dead.
Alfred Tomson e' morto per una pugnalata infertagli da Jack Jackson, che e' qui condannato a essere appeso per il collo fino alla morte.
Everything else, the principal, as well as all monies earned is to be administered by the bank in trust for your son, Charles Foster Kane until he reaches his 25th birthday, at which time he is to come into complete possession.
Qualsiasi bene, il capitale e il denaro ricavato saranno amministrati dalla banca a nome di Suo figlio, fino al compimento dei 25 anni, quando... -...ne entrerà in pieno possesso.
Rome and Italy to be administered by the three of us, jointly.
Ma la mia tenda è di là. Dopo.
The money comes from his own family and will be administered by the Vatican.
Il denaro proviene dalla sua famiglia e sarà amministrato dal Vaticano.
A warning that will be administered by this 50, 000-volt shock collar.
Un avvertimento che ti verrà somministrato da questo elettrocollare da 50.000 volt
The instruction proceeds from the Lord, is learned in the school of Christian experience, and is administered by the parents—primarily the father, but also, under his direction, the mother.
L’istruzione impartita procede dal Signore, si apprende alla scuola dell’esperienza cristiana ed è amministrata dai genitori (dal padre).
The trust, it is to be administered by Madame Burton-Cox and her solicitor as trustees until...
Il fondo, che deve essere somministrata dalla signora Burton-Cox e il suo avvocato come amministratore..... Fino a quando...
On that note and due to the President's increasingly demanding schedule, we'll be discontinuing these daily addresses and replacing them with weekly briefings administered by my office.
Per questo e per gli impegni sempre più numerosi del Presidente, questi aggiornamenti giornalieri saranno interrotti, e saranno rimpiazzati da dichiarazioni settimanali gestite dal mio ufficio.
This website belongs to, and is administered by, Teknos Group Oy and/or its affiliates (“Teknos”).
Questo sito Web appartiene a ed è amministrato da Teknos Group Oy e dalle sue consociate ("Teknos").
These online services are owned and administered by the Directorate-General for Education, Youth, Sport and Culture, European Commission.
I servizi online sono detenuti e gestiti dalla direzione generale dell’Istruzione, della gioventù, dello sport e della cultura della Commissione europea
Not applicable for imports under preferential conditions or under a tariff quota administered by licences.
Non applicabile alle importazioni soggette a condizioni preferenziali o a contingenti tariffari gestiti da titoli.
The report shall also consider the disclosure of additional information on the average number of employees, the use of subcontractors and any pecuniary penalties administered by a country.
La relazione considera altresì l'indicazione di informazioni supplementari in ordine al numero medio di dipendenti, all’uso di subcontraenti ed eventuali sanzioni pecuniarie previste da un paese.
The dispute settlement system is administered by a Dispute Settlement Body (DSB) set up by the Understanding.
Il sistema di risoluzione delle controversie è amministrato da un organo di conciliazione, istituito dall'intesa.
They said the poison had to have been administered by something with a higher alcohol content.
Ricontrollate. Hanno detto che il veleno è stato somministrato con qualcosa di tasso alcolico maggiore,
This is a top-secret US government project administered by the Department Of Defense.
E' un progetto top-secret del governo americano, gestito dal Dipartimento della Difesa.
That would have been administered by the attending physician in a clinic when they tried to revive him.
Potrebbe essere stata somministrata dal medico che lo ha curato in clinica, quando hanno cercato di rianimarlo.
As a precaution, RECUVYRA should not be administered by pregnant women.
Come precauzione, RECUVYRA non deve essere somministrato da donne in stato di gravidanza.
The site is administered by the non-profit association European Sign Language Centre and the project is an ongoing process.
Il sito è gestito dall'associazione no-profit European Sign Language Center e il progetto è in corso.
Wartrol uses most of the same active ingredients administered by medical professionals and also dermatologists to remove warts.
Wartrol utilizza la maggior parte gli stessi principi attivi somministrati da medici professionisti e anche dermatologi per rimuovere le verruche.
But that apitoxin was administered by me.
Ma quell'apitossina è stata somministrata da me.
All ownership and voting rights transfer to the Miller Charitable Foundation to be administered by Brooke Miller.
L'intera proprieta' e il trasferimento dei diritti di voto della Fondazione benefica Miller saranno amministrate da Brooke Miller.
Take three more lashes, this time administered by Bevans?
o accettare ancora 3 frustate, questa volta, propinate da... Bevans?
This Site is controlled, operated and administered by MCCULLOCH from its offices in Sweden.
Il presente sito è controllato, mantenuto in funzione e amministrato da MCCULLOCH dai propri uffici in Svezia.
Antibiotic therapy should be carried out in a hospital setting, and antibiotics should be administered by intravenous injection.
La terapia antibiotica deve essere eseguita in ambiente ospedaliero e gli antibiotici devono essere somministrati mediante iniezione endovenosa.
This Site is controlled, operated and administered by ELECTROLUX from its offices in Sweden.
Questo Sito è controllato, gestito e amministrato da ELECTROLUX dai propri uffici in Svezia.
This website has been developed by Bayer AG (hereinafter to be referred to as BAYER) and is administered by the same.
Questo sito web è stato sviluppato da Bayer S.p.A. (qui di seguito denominata Bayer).
This poll is in no way sponsored or administered by Facebook.
Questo sondaggio non è in alcun modo sponsorizzato o gestito da Facebook.
This product should only be administered by a veterinary surgeon.
Questo prodotto deve essere somministrato solo da un medico veterinario.
In 2012, a total of 13 political parties at European level received funding via the Regulation, which is administered by the European Parliament.
Nel 2012, complessivamente sono 13 i partiti politici a livello europeo che hanno ricevuto, in virtù del regolamento, un finanziamento gestito dal Parlamento europeo.
Due to the risk of foetal malformation, the veterinary medicinal product should not be administered by pregnant women.
A causa del rischio di malformazioni fetali, il medicinale veterinario non deve essere somministrato da donne in gravidanza.
The physical-energy circuits administered by the power centers of Uversa require a little over 968 million years to complete the encirclement of the superuniverse.
I circuiti di energia fisica amministrati dai centri di potere di Uversa richiedono poco più di 968 milioni di anni per completare il percorso attorno al superuniverso.
The veterinary medicinal product must not be administered by pregnant women or those who may be pregnant.
Il medicinale veterinario non deve essere somministrato da donne in gravidanza o che potrebbero essere in gravidanza.
1.4160540103912s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?